Subscribe to TourNews

  • 180 Users viewed this
  • 0
    Download GPS data (0 downloads)
  • Full map view
  • Plan in RidePlan
  • Reverse tour
  • Show distance and time
  • Show distances
  • Show the entire Tour on the map
  • Download PDF
  • Print actual view
  • Ride with friends
    Let us ride this tour on:
    Add some friends so you can share the tour with them
  • 0
    E-mail GPX file
    Please add some friends so you can send the GPX file of tour to them
    Send copy to me
  • Report
  • Embed
Scenic
Mountain
Seaside
Twisted
Straight
Duration:
2h 47 min
Distance:
88 mile
Rating:

The Cistercian order is a family Benedictine monastic order, founded in 1098 at the Abbey of Cîteaux (Burgundy) by St. Robert of Molesme as reform of the Order of Saint Benedict and follow the Rule of Saint Benedict with rigor and charisma originate.The route runs through the monasteries and landscapes of Vallbona de les Monges, Santes Creus and Poblet.

 Der Zisterzienserorden ist eine Familie Benediktiner Mönchsorden, im Jahr 1098 in der Abtei von Citeaux (Burgund) von St. Robert von Molesme als Reform der Benediktiner gegründet und der Regel des heiligen Benedikt folgt mit Strenge und Charisma stammen. Die Strecke führt durch die Klöster und Landschaften von Vallbona de les Monges, Santes Creus und Poblet


Photos:
Videos:

Route of the Cistercian Monasteries


The Cistercian order is a family Benedictine monastic order, founded in 1098 at the Abbey of Cîteaux (Burgundy) by St. Robert of Molesme as reform of the Order of Saint Benedict and follow the Rule of Saint Benedict with rigor and charisma originate.The route runs through the monasteries and landscapes of Vallbona de les Monges, Santes Creus and Poblet.

 Der Zisterzienserorden ist eine Familie Benediktiner Mönchsorden, im Jahr 1098 in der Abtei von Citeaux (Burgund) von St. Robert von Molesme als Reform der Benediktiner gegründet und der Regel des heiligen Benedikt folgt mit Strenge und Charisma stammen. Die Strecke führt durch die Klöster und Landschaften von Vallbona de les Monges, Santes Creus und Poblet


Previous
Route of the Cistercian Monasteries
Next
Pictures

Castell de la Floresta

The Castle, a monument declared National Cultural Heritage was owned by the noble families of Cardona, Pallars and Medinaceli. Inside the Castle are preserved the coffered ceilings and windows of the sixteenth century Gothic, Renaissance and Baroque.

Das Schloss, ein Denkmal, das zum Nationalen Kulturerbe erklärt wurde, gehörte den Adelsfamilien von Cardona, Pallars und Medinaceli.
Im Inneren des Schlosses sind die Kassettendecken und Fenster des sechzehnten Jahrhunderts Gotik, Renaissance und Barock erhalten geblieben.
www.castelldelafloresta.com
Previous
Route of the Cistercian Monasteries
Next
Pictures

Arbeca, Spain

In its top there are the remains of the ancient castle that has its origin in an Arab fortress that was conquered in the twelfth century.
It was the residence of the Dukes of Cardona, the only Catalan noble family "Great of Spain".

In seinem oberen befinden sich die Reste der alten Burg, die ihren Ursprung in einer arabischen Festung hat, die im zwölften Jahrhundert erobert wurde.
Es war die Residenz der Herzöge von Cardona, der nur katalanischen Adelsfamilie „Great von Spanien“.
Previous
Route of the Cistercian Monasteries
Next
Pictures

Maldà, Spain

Malda Castle located in the Castle Square, at the top of the village, is the main monument and symbol of the town and is visible from any point of the city and its surroundings.

Malda Schloss im Schlossplatz befindet sich an der Spitze des Dorfes, ist das wichtigste Denkmal und Symbol der Stadt und ist von jedem Punkt der Stadt und ihrer Umgebung sichtbar.
Previous
Route of the Cistercian Monasteries
Next
Pictures

Vallbona de les Monges, Spain

The Monastery of Santa Maria de Vallbona is a Cistercian abbey. Founded in the early 12th century, it is one of the most important monasteries in Catalonia. Its church represents an example of transition between Romanesque and Gothic architecture. The abbey was declared a national monument in 1931.
Das Kloster von Santa Maria de Vallbona ist eine Zisterzienserabtei. Gegründet im frühen 12. Jahrhundert, ist es eines der bedeutendsten Klöster in Katalonien. Seine Kirche ist ein Beispiel für den Übergang zwischen romanischer und gotischer Architektur. Die Abtei wurde 1931 zum Nationaldenkmal erklärt.
Previous
Route of the Cistercian Monasteries
Next
Pictures

Solivella, Spain

Solivella Castle is located in the highest part of the town's most dominant term. It was built in the late fifteenth and early sixteenth century. It was a building of Catalan Gothic flourished.
Solivella Castle befindet sich im höchsten Teil der Stadt dominantesten Begriff. Es wurde im späten fünfzehnten und frühen sechzehnten Jahrhundert gebaut. Es war ein Gebäude der katalanischen Gotik blühte.
Previous
Route of the Cistercian Monasteries
Next
Pictures

Sarral, Spain

It awards a town charter in 1180, becoming as Villa Real. King Peter II of Aragon granted the dominion of the land to the monastery of Santes Creus.
Es vergibt eine Stadtcharta im Jahre 1180 und wird als Villa Real. König Peter II Von Aragonien gewährte die Herrschaft des Landes dem Kloster von Santes Creus.
Previous
Route of the Cistercian Monasteries
Next
Pictures

Cabra del Camp, Spain

Cabra Castle is documented in 980.
Das Schloss ist im Jahre 980 dokumentiert.
Previous
Route of the Cistercian Monasteries
Next
Pictures

el Pla de Santa Maria, Spain

In the town there is the Romanesque church of San Ramon
In der Stadt befindet sich die romanische Kirche von San Ramon
Previous
Route of the Cistercian Monasteries
Next
Pictures

Santes Creus, Spain

The monastery's origins date to 1158. The complex, built in accordance with Cistercian principles, included a church, a cloister, chapter house and dormitory. There were also a refectory, parlor, and scriptorium (writing hall). The complex is built in honey coloured stone, and the main buildings, including the church, have rooflines finished with crenellations.

Die Ursprünge des Klosters stammen aus dem Jahre 1158. Der Komplex, der nach Zisterzienserprinzipien errichtet wurde, umfaßte eine Kirche, ein Kloster, ein Kapitelhaus und ein Wohnheim. Es gab auch ein Refektorium, Salon und Skriptorium (Schreibhalle). Der Komplex ist in honigfarbenem Stein gebaut, und die Hauptgebäude, einschließlich der Kirche, haben Däches mit Zinnen beendet.
Previous
Route of the Cistercian Monasteries
Next
Pictures

Vila-rodona, Spain

Previous
Route of the Cistercian Monasteries
Next
Pictures

Valls, Spain

The birth of the city itself did not occur until the first half of the twelfth century, defeated the Saracens who once inhabited the Sierra de Prades and Siurana.
Die Geburt der Stadt selbst trat erst in der ersten Hälfte des zwölften Jahrhunderts auf, besiegte die Sarazenen, die einst die Sierra de Prades und Siurana bewohnten.
Previous
Route of the Cistercian Monasteries
Next
Pictures

Montblanc, Spain

The village has the title of Villa Ducale from 1387 and the old town was declared Artistic and Monumental in 1947. The cave paintings of the term were declared World Heritage by UNESCO.

Das Dorf hat den Titel der Villa Ducale von 1387 und die alte Stadt wurde künstlerisch und monumental im Jahr 1947 erklärt. Die Höhlenmalereien des Begriffs wurden zum Weltkulturerbe der UNESCO erklärt.
Previous
Route of the Cistercian Monasteries
Next
Pictures

TV-7002, Vimbodí i Poblet, Spain

The Royal Abbey of Santa Maria de Poblet was founded in 1151 by Cistercian monks from France on lands conquered from the Moors. This monastery was the first of three monasteries, known as the Cistercian triangle, that helped consolidate power in Catalonia in the 12th century. (The other two are Vallbona de les Monges and Santes Creus). In 1991 it was declared a World Heritage Site by UNESCO.
Die Königliche Abtei von Santa Maria de Poblet wurde im Jahre 1151 von Zisterziensermönchen aus Frankreich auf den von den Mauren eroberten Ländern gegründet. Dieses Kloster war das erste von drei Klöstern, bekannt als das Zisterzienser-Dreieck, das die Macht in Katalonien im 12. Jahrhundert verstärkt hat. (Die beiden anderen sind Vallbona de les Monges und Santes Creus). wurde es zum Weltkulturerbe der UNESCO erklärt.
Previous
Route of the Cistercian Monasteries
Next
Pictures

Tarrés, Spain

Previous
Route of the Cistercian Monasteries
Next
Pictures

Fulleda, Spain

Previous
Route of the Cistercian Monasteries
Next
Pictures

l'Espluga Calba, Spain

In the beginning the castle was an Arab fortress. The king James I gave the property to the abbess of the Monastery of Santa Maria de Vallbona. Years later it was sold to the Military Order of the Hospitallers, who turned the castle into the Hospitaller Order of Espluga Calva.

Ursprünglich war die Burg eine arabische Festung. Der König Jaume I gab das Anwesen an die Äbtissin des Klosters von Santa Maria de Vallbona. Jahre später wurde er zum Militärorden der Johanniter verkauft, der das Schloss in die Johanniter Ordens von L'Espluga Calba umgewandelt.
Previous
Route of the Cistercian Monasteries
Next
Pictures

la Floresta, Spain

Previous
Route of the Cistercian Monasteries
Next
Pictures
Leave a comment
Delete this tour?
 
No
 
Yes
Upgrade to
PRO
Ride your dream
tours with Tourstart
  • Download to GPS 

  • Navigate using the Android app 

  • Navigate using the iPhone app 

USD 29
each
PER YEAR
more...
You are recommended to update to the latest version of Internet Explorer.
To assure all functions on Tourstart are working correct, we recommend you to upgrade your browser, or use one of the other browsers: